13 июля 2012 г.

Языковое столпотворение от Партии регионов

Прошло две недели, как сто с лишним народных депутатов 248 голосами продавили через парламент законопроект «Об основах государственной языковой политики». Страсти на сегодняшний день несколько утихли. В. Литвин, ссылаясь на процедурные нарушения во время второго чтения закон пока не подписал. В. Янукович с оглядкой на протесты намекнул, что не мешало бы повторно рассмотреть некоторые положения. Хотя активисты неформального движения об отмене данного закона продолжают круглосуточно находиться на Европейской площади перед Украинским домом.
Те, кто ограничивается просмотром новостных программ только по двум - трем центральным телеканалам, кто не читает ведущих украинских аналитических еженедельников, кто далек от интернета, вряд ли имеет представление о разрушительных свойствах нового языкового закона. Идеологи его принятия утверждают, что это существенный шаг к осуществлению Партией регионов обещания своим избирателям предоставить русскому языку статус второго государственного языка. Как же, скоро снова предстоит битва за избирателя, вот и надо показать хоть какой-то результат.
Дело в том, что обязательство не могло быть выполнено, так как, ни раньше, ни сейчас (даже с «тушками», перебежавшими из других фракций) 300 депутатских голосов за изменение конституционного положения о языке у регионалов не было, и нет. Они тогда, перед выборами 2007 года это знали, но на обман людей, надеявшихся на изменения в языковом вопросе, пошли, ведь тема существенно мобилизовала их электорат.
Сегодня эта фишка снова выходит на первое место. Ожидаемое без стеснения выдается за действительное, и подается, как большой успех. Только попытка спрятать главный объект вожделения – русский язык за, якобы более широкой и привлекательной формулировкой «родной язык», неожиданно создает предпосылки к коллапсу системы взаимодействия граждан и государства.

Судите сами, по принятому закону для того, чтобы в пределах определенных территориально-административных единиц был введен один или два региональных языка, дополнительного решения местных советов или администраций не надо. Статья 7 закона региональными языками и языками меньшинств автоматически относит русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымскотатарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский, румынский, словацкий, венгерский, русинский, караимский и крымчацкий языки. Там же отмечено, что вводится эта норма, если количество людей – носителей этого языка составляют 10 и более процентов от населения, проживающего на данной территории.  
На приведенной карте Украины разными цветами отмечены области, районы и города, где разные языки должны получить статус региональных. Таким образом, русский язык должен будет введен в Киеве, Севастополе, в десяти северных, восточных и южных областях страны, в семи областных центрах, в девятнадцати крупных городах и четырех районах центральной Украины. Одновременно русский и крымскотатарский языки станут региональными в АР Крым, русский и венгерский – в Ужгороде и Мукачево, русский и румынский – в Черновцах и Новоднестровске Черновицкой области, русский и болгарский – в Приморском районе Запорожской области. Самостоятельно венгерский и румынский языки в качестве региональных должны быть введены в Закарпатской и Черновицкой областях, соответственно. Вместе венгерский и румынский языки осчастливят жителей в двух районах Закарпатской области, а румынский и молдавский поспорят между собой в Новоселицком районе Черновицкой области.  
В Одесской области столпотворение языков будет похлеще. Русский язык, как регинальный, охватывает почти весь север и центр области. Маленьким оплотом русского языка на юге станет наш Измаил. Русский язык с молдавским запануют в Ананьевском, Котовском, Килийском, и Ренийском районах, русский и болгарский – в Татарбунарском и Арцизском районах. Болградский район окунется в водоворот русского, болгарского и гагаузского языков. Такой же тройной набор из русского, молдавского и болгарского языка ожидает Саратский, Тарутинский и наш, Измаильский район.
А теперь – то, зачем я вас утомил этим ознакомлением. Вышеназванный закон дает право любому жителю данных территорий обращаться во все государственные органы, в суды, местные органы власти кроме остающегося единственным государственным (спасибо Партии регионов) – украинского языка, еще и на одном из региональных. Если он пожелает, то и ответ данный житель города или района должен получить на этом же языке. Более того, чиновник, налоговый инспектор, таможенник, гаишник и т. д. обязаны будут даже устно ответить ему на его родном языке. То есть обязательным условием приема на государственную службу в многонациональных регионах должно будет стать знание одного или двух региональных языков. Заметьте, тут еще ничего не сказано про предполагаемое обучение языку в школах.
И кто-то после этого поверит, что разрабатывая языковый законопроект С. Кивалов и В. Колесниченко думали о людях других национальностей кроме русскоязычных? Да и то, из тех, кто пользуется русским языком, определенные преференции получат только жители востока Украины. Но ведь регионалы этим шедевром, который должен вступить в силу 1 января 2013 года, всех русскоязычных, проживающих на западе и юге просто бросают под танки. Теперь в штате всех госучреждений должны быть переводчики. Где гарантия, что крымские татары в Крыму, венгры в Закарпатье, или молдаване в Бессарабии (не все, а самые принципиальные) откажутся пользоваться предоставленным правом. Хотел бы я посмотреть, как глава Измаильской райгосадминистрации С. Павлухин будет изъясняться с жителем из Лощиновки или Каланчака на болгарском языке.
И самое главное. Весь этот абсурд идеологами Партии регионов задумывался даже не ради расширения сферы официального использования русского языка на отдельно взятых территориях. Типа – нам хорошо, а там, хоть трава не расти. Их главной целью было, сделать законным неиспользование на большей части страны украинского языка. Вот такие они патриоты. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий